Черен хумор за оцеляване




Скандинавската врява е глобален феномен, но северните комедии често не могат да бъдат преведени. Ема Джоунс се опива да разбере причината за това, цитирана от bbc.

Двама братя не са си говорили 40 години и една напаст заплашва да разруши  най-скъпото за тях – спечелването на стадо овце. Кръв, сълзи и всичко това натикано срещу един мрачен сив пейзаж.

Но Hrutar или Rams не е последната успешна история на северната глъчка, въпреки че е от Исландия. Това е трагикомедия, чийто режисьор Grímur Hákonarson нарича „тъжна и смешна едновременно. Нарича се gálgahúmorв Исландия или Убийствен хумор”, който е типичен за Скандинавия.”

Rams е на път да се превърне в един от най-критикуваните успешни северни филми – след като спечели приза the Un Certain Regard в Кан, следващият месец ще бъде разпространен  в над 40 страни, включително в САЩ, Великобритания, Франция и Италия. Филмът е претендент и за Оскарите на Исландия.


Но Rams стърчи самотно в своята област – блеенето. Докато шведския продуцент Gudrun Giddings, която живее в Ел Ей казва, че телефонът й е „замлъкнал” от 2010-а с искането за северен талант, жената, позната като „Скандинавската доносничка” и за възможността тя да представи тези страни в Холивуд споделя, че когато става дума за комедия тя оглушава. 

„Ние сме познати като мрачни и депресиращи”, признава тя. „Предполагам, че нашите комедии се възприемат именно като такива.”

Черен разказ

Началото на глобалния феномен на северната врява е поставено през 2009 с шведския оригинал на The Girl with the Dragon Tattoo, от който са продадени 6 милиона билети. Филмът бе последван от заглавия като Wallander, The Killing, The Bridge и политическият трилър Borgen.

Hollywood направи състояние от шведския вампирски ужас Let the Right One In, чрез направата на римейка му, озаглавен Let Me In, докато дори семейният филм Frozen е базиран на стар скандинавски мит. Следващият намек за върха е Occupied, чийто дебют се състоя наскоро по норвежката TV2 и касае измислени руснаци.

След него се нарежда произведеният в Стокхолм Yellowbird, както и  Wallander and Dragon Tattoo, но дори неговият главен творчески директор Berna Levin описва комедийния жанр като „костелив орех”.

„Това е една сфера, която ние просто не можем да достигнем”, споделя тя. „От нас постоянно се иска драма, защото ни виждат като раздразнителни, нестандартни и малко бунтари, но ние разбрахме, че е много трудно да се продава комедия, така че не се виждаме да правим каквото и да е за един международен пазар в обозримо бъдеще.

„Срамота е. Шведи и датчани в особена любов и сухият англо-саксонски хумор, но изглежда  еднопосочна любов.”



Въпрос на вкус 

Напоследък една шведска комедия си проби път до световните екрани, жънейки успехи,  и това е комедията 100 Year Old Man Who Climbed Out of a Window and Disappeared, (лента, която се завъртя и унас в България, на София филм фест) филмът базиран на бестселъра на Jonas Jonasson. Финландската лента Iron Sky се появи на бял свят през 2012 и донесе на създателите си доходи, тъй като режисорът й Timo Vuorensola вече имаше фенове от пародията на Star Trek. Но Iron Sky, втората филмова лудост за нацисти, живеещи на луната, се проваля, карайки критиката да се смее и да го определи като малко по-вдъхновяващ от Snakes on a Plane или от The Human Centipede.

Телевизионният продуцент Johanna Karppinen създава едно филмово събитие, една проява, замислена да разшири значително местната кино индустрия. Според нея субтитрите са най-голямата пречка пред една международна публика, „защото голяма част от комедията е въпрос на синхронизиране.”

„Така или иначе съм казала, че нашите национални образи са част от идеята да бъдем крайно непретенциозни  и много сдържани. Ние не играем за смях.” 

„Ние наистина сме много мрачни”, признава Peter Franzén – финландски актьор и режисьор, който играе крал Harald в историческия тв-сериал The Vikings. „Ние прекарахме много време в далечния север, в тъмнината, заобиколени от дървета, сами.  Това може да ни доведе до лудост, както в Iron Sky, дори нещо по-гадно.”

Мракът може да има, но може и да няма нещо общо с високия процент самоубийства в северните страни (Финландия е с най-висок процент убийства в Европа), но със сигурност е допринесъл за техният черен хумор. Тази традиция води началото си от старите исландски саги и описанията на викингски убийства – отсечени, търкалящи се глави и тела, разкъсани на части. „Това понякога е много смешно”, смята Grímur Hákonarson.


Ситуацията не е по-цветуща и при модерните ежедневни трупове, според датския режисьор Anders Thomas Jensen, „ако има нещо гнило в Дания, то някой се шегува с това.”

Jensen, който режисира The Duchess от 2008-а с участието на Keira Knightley, също написа Love Is All You Need, една английско-датска продукция с Piers Brosnan. Тази година той написа и режисира  Men and Chicken, с участието на Mads Mikkelsen и Borgen’s Søren Malling. Една бърза комедия за петима гротескно обезобразени братя и техният очужден побеснял баща, захвърлен в санаториум. 

„Не можеш да угодиш на всеки вкус”, признава той.  Но понякога ми харесва, когато публиката не се смее.” 

Премиерата на Men and Chicken бе тази година на Toronto Film Festival, както и Return of the Atom – черна документална финландска комедия за живота в градче, получило първият атомен реактор след Чернобил. Проблемът, според режисьорите на лентата Mika Taanila и Jussi Eerola е, че не са били сигурни дали публиката извън Скандинавия ще разбере филма.



Или ще плачеш 

Дали скандинавците и техните северни братовчеди трябва да бъдат аплодирани за техния черен хумор и поглед върху живота, докато Холивуд прави The Hangover и Grown Ups? Грабналият исланския Оскар за 2011 Mama Gogo, от Fridrik Thor Fridriksson, претендира за комедия за нападението на болестта на Алцхаймер върху стара жена. Норвежкият телевизионен сериал Dag разказва за брака на общинар, който смята, че всеки трябва да живее сам. Rare Exports от Финландия  е комедия на ужаса на Коледата, един филм за Дядо Коледа.

Това, според Maria Pykko, е където северният хумор е най-успешен, смесен с други жанрове. Нейното лично шоу The Black Widows,  в стил една отчаяна домакиня, зaпочващо с това как три жени убиват своите съпрузи, е преправяно из цяла Скандинавия, а английските права върху комедийната драма са закупени от CBS в Северна Америка.

„Ако правите чиста комедия смехът не е толкова продължителен”, казва тя. „Ако имате основна линия от здрава интрига и драма, то смятам, че тогава нашият хумор е намерил мястото си. Ако мислите за наистина успешни трилъри като норвежкия  Headhunters или екшън трилъра In Order of Disappearance, то силната драма позволява тези комични моменти.

„По- яката драма може да бъде по-забавна.”

Това може да бъде тайната на апела на Rams, между смъртта и разрушителните връзки. Grímur Hákonarson казва, че той „не може да помогне, но правейки я мъничко смешна, ситуацията сама по себе си е хумористична: двама съседи овчари, които са братя, и които не си говорят от 40 години.

Много е простичко и хуманно, но в същото време повечето хора могат да разпознаят себе си в героите. Ние трябва да правим хумор извън нашето страдание или не бихме оцеляли.”



Коментари